آخرین اخبار
کد خبر: ۳۰۸۲۵۱
تاریخ انتشار: ۱۵ دی ۱۳۹۰ - ۱۴:۴۶
قبل از شصت و ششمين نشست مجمع عمومي سازمان ملل متحد (طرح دولت مستقل فلسطين)



رييس محترم مجمع عمومي سازمان ملل متحد

دبير كل محترم
خانم ها و آقايان
در ابتدا به جناب آقاي «ناصر عبدالعزيز النصر» به خاطر انتخاب ايشان به رياست مجمع عمومي در دوره جديد، تبريك و تهنيت عرض مي‌كنم و براي وي آرزوي موفقيت روزافزون دارم.
اينجانب به نمايندگي از سازمان آزاديبخش فلسطين (ساف) و ملت فلسطين به دولت و ملت سودان جنوبي در خصوص دريافت حق عضويت كامل در سازمان ملل متحد تبريك عرض كرده و براي اين كشور، آرزوي توفيق و شكوفايي دارم.
همچنين، انتخاب جناب آقاي «بان‌كي‌مون» را به رياست سازمان ملل متحد در دوره جديد، به وي تبريك مي‌گويم. در حقيقت، اين اعتماد مجدد، نشانگر قدرداني كشورهاي جهان از تمامي فعاليتهاي آقاي بان‌كي‌مون است كه منجر به تحكيم نقش و جايگاه سازمان ملل متحد گرديد.

عاليجنابان
خانم‌ها و آقايان:
قضيه فلسطين همواره به دليل مصوبه‌ها و قطعنامه‌هاي بخشهاي مختلف وابسته سازمان ملل و به دليل نقش محوري و اساسي «آژانس كار و امداد سازمان ملل متحد براي آوارگان فلسطيني در خاور نزديك» (UNRWA) كه عهده‌دار مسئوليت بين‌المللي در قبال وضعيت نامساعد پناهندگان فلسطيني يعني همان كساني كه قرباني يوم‌النكبه سال 1948 هستند، به اين سازمان پيوند مي‌خورد.
ما خواهان و به دنبال نقش بيشتر و مؤثرتر سازمان ملل متحد براي رسيدن به صلحي عادلانه و همه‌جانبه در منطقه خودمان مي‌باشيم راه حلي كه متضمن حقوق ملي مسلم و مشروع ملت فلسطين باشد همان گونه كه قطعنامه‌هاي قانوني و بين‌المللي سازمان ملل متحد آن را تعريف كرده است.

جناب آقاي رييس
خانم‌ها و آقايان
سال گذشته، در همين زمان و در همين سالن، رهبران فرهيخته بسياري از كشورها درباره تلاشهاي ناكام دستيابي به صلح در منطقه ما سخنراني كردند و همگي در خصوص آغاز مرحله جديد مذاكرات براي دستيابي به راه حل نهايي اظهار اميدواري كردند. مذاكراتي كه در اوايل سپتامبر زير نظر مستقيم رييس جمهور «باراك اوباما» و با مشاركت كميته چهارجانبه بين‌المللي، مصر و اردن در واشنگتن آغاز شد با اين اميد كه ظرف يك سال، به توافقنامه صلح دست يافت.
و ما نيز به نوبه خود با قلبي مملو از شادي، گوشهاي شنوا و حسن نيت، كليه پرونده‌ها، اسناد و پيشنهادهاي خود را آماه كرديم و وارد اين مذاكره شديم. اما اين مذاكرات فقط چند هفته پس از آغاز آن، متوقف شد. اما مأيوس نشديم و دست از فعاليت و تماس با طرفهاي مختلف برنداشتيم و طي سال گذشته، تمام شيوه‌ها را آزموده، به همه راهها متوسل شديم و با طرفهاي رسمي و غيررسمي كه مي‌توانستند مؤثر باشند، مذاكره كرديم. علاوه بر اين، در مقابل تمامي افكار و نظرات ارائه شده كشورها و هيئت‌هاي مختلف، انعطاف‌پذير بوديم.
اما كليه تلاشها و فعاليتهاي صادقانه ما، با موانع مختلفي از جانب دولت اسراييل مواجه مي‌شد كه به سرعت اميدهاي برخاسته از آغاز مذاكرات سپتامبر گذشته را نااميد كرد.
مسئله اساسي اين است كه دولت اسراييل از پايبندي به مذاكراتي كه بر پايه قوانين بين‌المللي و قطعنامه‌هاي سازمان ملل است سر باز مي‌زند و ديوانه‌وار به شهرك‌سازي در اراضي دولت آينده فلسطين ادامه مي‌دهد.
گزارشهاي نمايندگان سازمان ملل متحد و چندين نهاد و جوامع مدني اسراييلي، تصوير رعب‌انگيزي را از ميزان شهرك‌سازي‌هاي فزاينده‌اي ارائه مي‌دهد كه دولت اسراييل از طريق مصادره روشمند اراضي فلسطيني، ارائه مجوز براي ساخت هزاران واحد مسكوني جديد به ويژه در بخش عربي شهر قدس و مناطق مختلف كرانه باختري در قالب پروژه‌هاي متعدد و همچنين از طريق ديوار حائل كه عامل بلعيدن و تفكيك قسمتهاي عظيمي از اراضي مي‌باشد، اقدام به انجام آن مي‌نمايد.
در حالي كه نيروهاي رژيم اشغالگر از اعطاي پروانه ساخت به شهروندان فلسطيني در قدس شرقي اشغال شده امتناع مي‌ورزد، از چندين دهه قبل دست به تخريب منازل و مصادره خانه‌ها و جابجايي ساكنان و مالكان آنها به منظور اجراي سياست پاك‌سازي نژادي و دور كردن عربها از سرزمين اجداد و نياكان خود مي‌زنند و كار به جايي رسيده است كه قوانيني مبني بر تبعيد نمايندگان منتخب از شهر قدس را صادر مي‌كنند. نيروهاي اشغالگر با ادامه حفاري‌ها، اماكن مقدس ما را به خطر مي‌اندازند و موانع نظامي آنها مانع از رسيدن شهروندان ما به مساجد و كليساهايشان مي‌شود. علاوه بر اين، آنها به واسطه ديوار حائل و كمربند شهركي، شهر قدس را محاصره كرده و سبب جدايي آن از ساير شهرهاي ديگر شده‌اند. اشغالگران براي ترسيم حدود مرزها در اراضي ما بر اساس آنچه كه خود مي‌خواهند به سرعت وارد عمل شده‌اند گويي كه با گذر ثانيه ها نيز رقابت مي‌كنند.
در همين حال، رژيم اشغالگر بر محاصره نوار غزه، قتل شهروندان فلسطيني و حملات هوايي و بمباران توپخانه‌اي اصرار مي‌ورزد و از اين طريق بر پيامدهاي ناگوار ناشي از جنگ اخير غزه از جمله تخريب منازل، مدارس، بيمارستانها، ‌مساجد و كشته و زخمي شدن هزاران نفر همچنان در اين منطقه دامن مي‌زند.
رژيم اشغالگر همچنين به حملات خود به مناطق تحت امر تشكيلات خودگردان از طريق عمليات يورش، دستگيري و قتل شهروندان در ايست بازرسي‌ها ادامه مي‌دهد.
در سالهاي اخير، جنايات شبه نظاميان مسلح شهرك نشيني كه از حمايت ويژه ارتش اشغالگر برخوردارند در حملات متعدد به ملت ما، هدف قراردادن منازل، مدارس، دانشگاهها، مساجد، اراضي و درختان آنها افزايش داده‌اند و همين امروز يك شهروند فلسطيني را كه در تظاهرات مسالمت‌آميز شركت كرده بود به قتل رساندند.
عليرغم هشدارهاي پياپي ما، مقامهاي اسراييل هيچ گونه اقدامي براي مقابله با اين دسته از افراد اتخاذ نكرده‌اند و به اين خاطر، ما دولت اسراييل را مسئول اصلي جنايات شهرك‌نشينان مي‌دانيم.
البته اينها تنها نمونه‌هايي از سياست شهرك‌سازي رژيم اشغالگر مي‌باشد و اين سياست، عامل اصلي ناكام ماندن تلاشهاي بين‌المللي براي نجات فرايند صلح مي‌باشد.
اين سياست، فرصتهاي دستيابي به راه‌ حل دو دولتي را از ميان مي‌برد، و بنده در اينجا هشدار مي‌دهم و با صداي بلند مي‌گويم: سياست شهرك‌سازي اسراييل نه تنها ساختار تشكيلات خودگردان فلسطين را تضعيف بلكه موجوديت آن را تهديد مي‌كند.
من در اينجا اضافه مي‌كنم كه ما در حال حاضر با شرايطي جديد و بي‌سابقه مواجه هستيم. شرايطي كه نزاع قديمي منطقه ملتهب ما را به نزاع ديني و مذهبي مبدل خواهد كرد و آينده يك و نيم ميليون نفر فلسطيني مسلمان و مسيحي و شهروندان اسراييل را به خطر مي اندازد. چيزي كه ما آن را به شدت رد مي‌كنيم و قبول آن براي ما ناممكن است.

خانم ها و آقايان
در سال 1974 «ياسر عرفات» رهبر فقيد ما به اينجا آمد و به اعضاي مجمع عمومي در خصوص تلاش مستمر ما براي دستيابي به صلح تأكيد كرد و از سازمان ملل متحد، خواستار حفظ حقوق مسلم ملي ملت فلسطين شد و مي‌گفت: «نگذاريد شاخه سبز از دستم بيفتد .... نگذاريد شاخه سبز از دستم بيفتد.»
آقاي عرفات در سال 1988 خطاب به اعضاي مجمع عمومي كه در ژنو گرد هم آمده بودند برنامه صلح فلسطيني را مطرح نمود. برنامه‌اي كه شوراي ملي فلسطيني در نشست همان سال خود در الجزائر آنرا تأييد كرده بود.
زمانيكه اقدام به ارائه اين طرح نموديم، به خوبي مي‌دانستيم كه در مسيري بسيار دشوار قدم مي‌نهيم. مسيري كه براي همه و به ويژه آناني كه مجبور به ترك شهرها و روستاهاي خود شده‌اند (كه البته خود من نيز جزو همين افراد هستم)، بسيار جانفرساست. ما در اين مجال با تبعيدشدگان و آوارگان سال 48 كه قرباني يكي از وحشيانه‌ترين حملات عليه جامعه‌اي مبارز و منسجم شده و از پيشتاران نهضت‌هاي فرهنگي و آموزشي و اقتصادي جهان عرب بوده‌اند، همدردي مي‌كنيم.
اما از آنجايي كه ما به صلح ايمان داريم و بر انطباق با قوانين مشروع بين‌المللي تأكيد مي‌كنيم و شجاعت لازم را براي اتخاذ چنين تصميم سختي به خاطر ملت خود داشتيم، در عدم وجود عدالت مطلق به عدالت نسبي اكتفا كرديم و با برپايي دولت فلسطين در 22 درصد از اراضي موافقت نموديم. يعني برپايي دولت فلسطين در اراضي اشغال شده در سال 1967 را پذيرفتيم و با اين اقدام تاريخي كه از كشورهاي متعددي از آن تقدير كردند، امتياز بزرگي را به منظور دستيابي به راه حل جامع برقراري صلح در سرزمين صلح، ارائه داديم.
جناب آقاي رييس
خانم‌ها و آقايان
من در اينجا به نمايندگي از ساف به عنوان تنها نماينده رسمي ملت فلسطين كه تا زمان خاتمه درگيري و ايجاد راه حل‌هايي براي تمامي قضايا، نماينده رسمي باقي خواهد ماند، تأكيد مي‌‌كنم كه:
اول: برپايي دولت مستقل فلسطين به پايتختي قدس شرقي در تمامي اراضي كرانه باختري و نوار غزه كه اسراييل در سال 1967 آنها را اشغال كرد و رسيدن به توافق عادلانه درباره پناهندگان براساس مصوبه 194 از جمله اهداف اصلي و بارز ملت فلسطين به شمار مي‌آيد. كه البته همين موضوع در طرح صلح عربي نيز مندرج شده است. طرحي كه كشورهاي عربي از طريق آن يك راهكار زيربنايي براي خاتمه بخشيدن به نزاع حاكم ميان اعراب و اسراييل ارائه داده‌اند.
مسلماً دستيابي به چنين توافقي، مستلزم آزادي هر چه سريعتر تمامي اسرا و بازداشت‌شدگان سياسي در زندانهاي اسراييل مي‌باشد.
دوم: پايبندي ساف و ملت فلسطين به دوري از خشونت و مبارزه با تروريسم به ويژه تروريسم دولتي و همچنين پايبندي به تمامي توافقنامه‌هاي امضا شده ميان ساف و اسراييل.
سوم: پايبندي به مذاكره براي دستيابي به راه حل نهايي به منظور خاتمه درگيري بر اساس مصوبه‌هاي مشروع بين المللي. و در اينجا آمادگي ساف براي بازگشت به ميز مذاكره بر اساس يك مرجعيت قابل اعتماد و متناسب با مشروعيت بين‌المللي و توقف شهرك‌سازي را اعلام مي‌نمايم.
چهارم: ملت ما همچنان بر مقاومت مسالمت‌آميز خود عليه اشغالگري اسراييل، ‌سياستهاي شهرك‌سازي، آپارتايد و ساخت ديوار حائل اصرار مي‌ورزد. ملت ما در مقاومت خود كه متناسب با حقوق‌بشر بين‌المللي و موازين بين‌المللي است از حمايت بسياري از فعالان صلح در داخل اسراييل و ساير كشورهاي جهان بهره‌مند مي‌باشد. اين مقاومت، الگوي ايستادگي و شجاعت ملتي عاري از سلاح در مقابل گلوله، تانك، گازهاي اشك‌آور و بلدوزر را به تصوير مي‌كشد.
پنجم: پناه آوردن ما به اين تريبون بين‌المللي در حقيقت نمايانگر ترجيح گزينه سياسي و ديپلماتيك مي‌باشد. همچنين ما با اين اقدام تأكيد مي‌كنيم كه يكجانبه‌گرا نبوده و هرگز به دنبال انزواي اسراييل و يا سلب مشروعيت آن نمي‌باشيم بلكه به دنبال مشروعيت بخشيدن به قضيه ملت فلسطين هستيم و هدفي جز سلب مشروعيت شهرك‌سازي، اشغالگري، آپارتايد و منطق زور را دنبال نمي‌كنيم و من گمان مي‌كنم كه در اين زمينه، كليه كشورهاي جهان در كنار ما قرار مي‌گيرند.
بنده در اينجا به نمايندگي از سازمان ساف و ملت فلسطين مي‌گويم: ما به منظور برقراري صلح، دستان خود را به سوي دولت و ملت اسراييل دراز مي‌كنيم و به آنها مي‌گوييم: اجازه بدهيد تا آينده خوبي را براي فرزندانمان ترسيم كنيم و بگذاريم كه آنها از آزادي، امنيت و شكوفايي برخوردار باشند. اجازه بدهيد به جاي موانع و ديوار حائل، پل بسازيم. اجازه بدهيد كه روابطي نزديك و دو جانبه ميان دو كشور همسايه برقرار كنيم نه سياست اشغالگري، شهرك‌سازي، جنگ‌افروزي و غيره.

جناب آقاي رييس
خانم‌ها و آقايان
عليرغم آشكار بودن حق ما در تعيين سرنوشت و برپايي دولت و نهادينه كردن آن در قطعنامه‌ها و مصوبات بين‌المللي، ما در سالهاي اخير، براي آزمايش شايستگي‌ها و توانمنديهاي خود، اقداماتي انجام داديم. تشكيلات خودگردان طي دو سال گذشته، برنامه بازسازي مؤسسات و نهادهاي دولتي را اجرا كرد و عليرغم اوضاع استثنايي و موانع اسراييلي، پروژه‌اي عظيم را براي اجراي برخي از طرحها به منظور تقويت بخش قضايي، دستگاههاي امنيتي، ايجاد تحول در سيستم‌هاي اداري، مالي و نظارتي، افزايش فعاليت و نقش مؤسسات مختلف و تلاش براي بالا بردن خودكفايي به منظور كاهش نياز به كمكهاي خارجي در نظر گرفت و با حمايت كشورهاي عربي و برخي از كشورهاي دوست، بسياري از طرح‌هاي زيرساختي و خدماتي با تكيه بر ارائه خدمات بيشتر به مناطق روستايي و حاشيه‌اي اجرايي شد.
شايان ذكر است كه برنامه‌هاي در نظر گرفته شده در اين پروژة عظيم ويژگي‌هاي دولت مستقل فلسطين را تا حدود زيادي به تصوير مي‌كشيد. اين برنامه‌ها شامل حفظ امنيت شهروندان و نظم عمومي، تحكيم قوه قضائيه و سيادت قانون، تحكيم نقش زن در قانونگذاري، حفظ آزاديهاي عمومي و تحكيم نقش مؤسسات جامعه مدني، نهادينه كردن قوانين و برنامه‌هايي كه ضامن شفافيت نقش ادارات و وزارتخانه‌ها باشد، نهادينه كردن دموكراسي به عنوان پايه و اساس زندگي سياسي فلسطين، مي‌باشد.
هنگامي كه توفان تفرقه و شكاف بر وحدت ملي وزيدن گرفت، براي مقابله با اين پديده به مذاكره پناه آورديم و در ماههاي اخير براي برقراري آشتي ملي، گامهاي مثبتي برداشتيم و اميدواريم كه در هفته‌هاي آتي، شرايط اجراي مفاد آن فراهم گردد.
پايه اصلي اين آشتي، تكيه به ملت از طريق پايبندي به برگزاري انتخابات قانونگذاري و رياست جمهوري در يك سال است. زيرا ما به دنبال دولتي قانونگرا، دموكراتيك، حافظ آزادي و برابري ميان تمامي افراد بدون هيچ تبعيضي و چرخش قدرت از طريق صندوقهاي رأي، مي‌باشيم.
گمان مي‌كنم هر كس كه ذره‌اي وجدان داشته باشد هرگز با دستيابي ما به حق عضويت كامل در سازمان ملل متحد و بلكه برپايي دولت مستقل، مخالفت نخواهد كرد.

جناب آقاي رييس
حضار محترم
خانم‌ها و آقايان
ديگر نمي‌توان بن‌بست‌ها و ناكامي در مذاكرات را با همان راه و روشهاي شكست خوردة سابق، مرتفع نمود. بحران جاري بسيار عميق‌تر از آن است كه كسي بخواهد آن را مورد بي‌توجهي قرار دهد همچنين اين بحران، بسيار خطرناكتر از آن است كه كسي بخواهد از آن چشم پوشي كند و يا حتي زمان انفجار آن را به تعويق بيندازد.
پس در اين شرايط اداره و ادامة امور به روش سابق، شدني و مقبول نيست. رفتن به مذاكره، بدون داشتن مرجعيت مشخص و معتبر و برنامه زمان‌بندي شده دقيق، كاملاً غير منطقي است و اجراي مذاكرات در سايه نهادينه كردن بيش از پيش اشغالگري اسراييل در كنار ايجاد تغييرات جمعيتي در كشورمان از جانب اين رژيم اشغالگر كه زمينه‌ساز تعريف مرزهاي جديد مي‌باشد، كاملاً بي‌معني است. اين امر غير قابل قبول است.

خانم‌ها و آ‌قايان
اكنون، زمان روشن شدن حقيقت است. ملت ما در انتظار شنيدن پاسخ جهان است. آيا به اسراييل فرصت ادامه آخرين نمونه از اشغالگري در سطح جهان داده مي‌شود؟ ما آخرين ملتي هستيم كه همچنان در اشغالگري به سر مي‌بريم. آيا به اسراييل اجازه داده مي‌شود كه خود را به عنوان دولتي فرا قانوني معرفي كند؟ آيا به اسراييل اجازه داده مي‌شود كه كليه قطعنامه‌هاي شوراي امنيت و مجمع عمومي سازمان ملل متحد، ديوان بين المللي دادگستري و غيره را به صورت مداوم و آشكارا نقض كند؟ آيا اين امر، امكان‌پذير است؟

جناب آقاي رييس
علت اصلي بحران در منطقه ما بسيار ساده و روشن است: از يكسو برخي معتقدند كه دليلي براي بودن ملت ما در خاورميانه وجود ندارد و از سوي ديگر برخي نيز بر اين باورند كه ما واقعاً دولت ناقصي هستيم كه براي تكميل و برپايي آن بايد به سرعت اقدام شود.

جناب آقاي رييس
خانم‌ها و آقايان
من امروز از اين سرزمين مقدس، سرزمين فلسطين، سرزمين اديان آسماني، محل عروج محمد نبي (صلي الله عليه) و مهد حضرت عيسي مسيح (عليه السلام) به اينجا آمده‌ام تا به نمايندگي از مردم داخل فلسطين و آوارگان آن در خارج بگويم: پس از گذشت 63 سال از رنج و عذاب مداوم [حادثه] نكبت [48]، ديگر كافي است... كافي است.... كافي است.
زمان آن فرا رسيده است كه ملت فلسطين از آزادي و استقلال برخوردار شود. زمان پايان درد و رنج ملت محروم فلسطين، پناهندگان و آوارگان در داخل و خارج آن فرا رسيده است. بايد آوارگي آنان خاتمه يابد و به حقوق پايمال شده خود دست پيدا كنند، اين در حالي است كه بسياري از آنان مجبور شده‌اند بارها و بارها محل سكونت خود را تغيير داده و در كشورهاي مختلف جهان اقامت گزينند.
اكنون كه ملتهاي عربي براي به دست آوردن دموكراسي تلاش مي‌كنند و با نام بهار كشورهاي عربي شناخته مي‌شود، ‌در فلسطين نيز، زمان بهار فلسطيني، ‌بهار آزادي فرا رسيده است.
زمان آن فرا رسيده است كه مردان، زنان و كودكان ما زندگي عادي داشته باشند و بتوانند بدون نگراني از فردا به خواب بروند. بايد مادران از بازگشت سالم فرزندان خود از مدرسه اطمينان داشته باشند و نبايد دغدغه قتل، بازداشت و ترور، آنها را نگران نمايد .دانش‌آموزان و دانشجويان ما بايد بدون هيچ مانعي به مدارس و دانشگاههاي خود بروند و بيماران به راحتي به بيمارستانها منتقل شوند.كشاورزان ما بايد با آسوده خاطر، مشغول كار خود باشند و نبايد ترس از مصادره و تخريب اراضي، خواب را از چشمانشان بربايد. آنها نبايد از شهرك نشينان كه پيوسته با سگهاي خود به اراضي و خانه‌هايشان تجاوز مي‌كنند و درختان زيتون 100 ساله را قطع مي‌كنند، احساس نگراني بكنند. زمان آزادي هزاران اسير فلسطيني كه عمر خود را صرف آزادي ميهنشان نمودند تا به آغوش خانواده‌هاي خود بازگردند و در بازسازي وطن خود مشاركت نمايند، فرا رسيده است.
ملت من همانند ساير انسانها به دنبال زندگي آرام و به دور از دغدغه هستند. اين ملت غيور به شعر «محمود درويش»، شاعر بزرگ فلسطيني ايمان دارند: ما همين جا مي‌ايستيم.... همين‌جا مي‌نشينيم.... همين‌جا برقراريم و يك هدف را دنبال مي‌كنيم يك هدف .... يك هدف...... كه باشيم ......و خواهيم ماند.

خانم‌ها و آقايان
ما در اينجا از موضع تمامي كشورهايي كه مبارزات و حقوق ما را تأييد كردند، قدرداني مي‌كنيم. كشورهايي كه پس از اعلان استقلال فلسطين در سال 1988 آن را به رسميت شناخته و دولتهايي كه سطح نمايندگي فلسطين در پايتختهاي خود را ارتقاء دادند. همچنين از آقاي بان‌كي‌مون قدرداني مي‌كنم كه چند روز گذشته، سخن درست و بر حقي را به زبان آورد: دولت فلسطين بايد چند سال پيش برپا مي‌شد.
يقين داشته باشيد كه اين موضع‌گيري‌ها براي ما بسيار ارزشمند است. زيرا به خاطر اين موضع‌گيري‌ها اميد در ملت ما زنده مي‌شود اميد به اينكه گروههايي در سطح جهان همچنان وجود دارند كه به قضيه كشورشان توجه كنند و رنج و درد آنها را كه محصول سياستهاي اسراييل است، ناديده نمي‌گيرند. علاوه بر اين ملت ما در خصوص اينكه هنوز عدالتي در سطح جهان وجود دارد، اظهار اميدواري مي‌نمايد. چرا كه نااميدي، بزرگترين دشمن برقراري صلح و يأس، محكم‌ترين هم‌پيمان تندروي است.
بنده در اينجا تأكيد مي‌كنم: زمان آن فرا رسيده است كه ملت مظلوم فلسطين پس از سالها اشغالگري، ظلم، مهاجرت و رنج‌هاي پياپي، همانند ساير ملتها از زندگي عادي بهره‌مند شود.

جناب آقاي رييس
بنده پيش از اين سخنراني، به عنوان رييس تشكيلات خودگردان فلسطين و رييس كميته اجرايي ساف از آقاي بان‌كي‌مون خواستم تقاضاي عضويت كامل كشور فلسطين در مرزهاي 1967 و به پايتختي قدس را در سازمان ملل متحد بپذيرد و اين نسخه‌اي از تقاضاي بنده مي‌باشد.
از جناب دبير كل سازمان ملل متحد تقاضامندم كه درخواست ما را در اسرع وقت به شوراي امنيت برده و از اعضاي شوراي امنيت مي‌خواهم كه به نفع ما رأي دهند. همچنين از كشورهايي كه تا بدين لحظه، كشور فلسطين را به رسميت نشناخته‌اند خواهشمندم كه به رسميت شناختن ما را اعلام كنند.

خانم‌ها و آقايان
حمايت كشورهاي جهان از اين تقاضاي ما به منزله پيروزي حق، آزادي، عدالت، قانون و مشروعيت بين‌الملل و تحكيم فرصتهاي پيشبرد مذاكرات است.

خانم‌ها و آقايان
حمايت و تأييد شما از تشكيل دولت مستقل فلسطين و عضويت تام آن در سازمان ملل متحد، سهم بسيار بزرگي در برقراري صلح و آرامش در سرزمين صلح و در تمام جهان خواهد داشت.
جناب آقاي رئيس.... حضار محترم.... امروز اينجانب پيام‌آور ملتي شجاع و غيور هستم.... فلسطين بار ديگر زنده مي‌شود. اين پيام من است: باشد كه تمامي كشورهاي جهان امروز در كنار كشور فلسطين قرار گيرند كشوري كه در حال گام برداشتن به سوي ميعاد گاهش با آزادي و استقلال است و اميدوارم كه در اين مسير، انتظارمان به درازا نكشد.

با تشكر
منبع: ‌السفير چاپ بيروت
تاريخ: 24/9/2011
ترجمة اسراء قطبي

نام:
ایمیل:
* نظر: